Dradokka, trollkatt og den stjålne lykken

Natt på gården
Det er dypt inne i februar. Utenfor synger kulden i takåsene, og snøen har pakket seg i dype drifter mot stabbursveggen. Inne på gården sover alle — barna i sengen, mannen med sin tunge pust, hundene rullet inn mot hverandre ved grua. Men ikke hun. Matmora sitter ved bordet, og i halvmørket holder hun noe i hendene sine — noe lite, noe som hun ikke ville vist til noen. Det er en figur, knapp og mørk, med trekk som nesten ligner et menneskeansikt. Hun hvisker til den, ord som bare hun og den lille skapningen kjenner. Så slipper hun den. Den er ute i natten.
Ingen ser den. Men neste morgen er naboens kiste litt lettere.
Slik begynner mange av historiene om dradokka.
Dradokka — dukken som drar
I norsk folkelivsforskning finnes det en forestilling som er gammel, seig og farlig. Ideen om at en person kunne eie et lite, levende vesen som man hadde skapt med egne hender og eget blod — og som tjente én med absolutt troskap, i bytte mot noe man kanskje ikke burde gi. Dradokka, også kalt dragedokka, dragedukka eller dradukken, er en personlig hjelpeånd — på latin spiritus familiaris — med form som et lite menneske.
Selve navnet peker rett til kjernen av forestillingen: dra. Dokken drar rikdommer til sin eier. Den drar fra andre og bringer til deg. Det er stjålet lykke, samlet inn i mørke, og levert ved din dør.
I en opptegnelse fra Norsk folkeminnesamling (NFS Leiro 5, s. 35) beskrives det slik:
«Dragedokka var eit vette som sume hadde. Var det noko dei ynskte seg, kunde dei berre segja at ho skulde koma med det, so drog ho det til rettes. Var ein rik og hadde lukka med seg, so sa dei han hadde dragedokka.»
Velstand som ikke kan forklares, suksess som virker ufortjent — alt dette ble tilskrevet dradokka. Den var misunnelsens metafor gjort til skapning. Naboens gode avling, fiskerens rike fangst, bondegårdens overskudd — alt dette kunne ha en forklaring: noen hadde sendt sin dokke ut.
Slik ble hun skapt
Ingen hjelpeånd kommer til verden uten en pris. Og dradokkas fødsel er ikke en ren handling.
Den vanligste metoden var å bruke roten av alrunen — Mandragora officinarum — en plante hvis rot er formet som et menneskelig legeme med armer og ben. I europeisk tradisjon ble alrunen lenge betraktet som et vesen på grensen mellom planteriket og det menneskelige; den skrek, sa man, når den ble revet opp av jorda. Å bruke en slik rot som dradukke var å ta en skapning som allerede var halvt levende, og gjøre den til sin.
Men det fantes også hjemmelagde varianter. En av disse er like enkel som den er uhyggelig. Man tok bjørkenever og formet det til en dukke. Så la man den under en elvebro og lot den ligge urørt i syv år. I løpet av disse syv årene, hver gang man gikk til alters, tok man med seg et lite stykke brød og noen dråper vin — og lot dukken under broen få sin del. Det er et dypt bilde. Eieren gir videre av kristendommens påståtte kraft til sin hemmelige tjener, setter hjelpeånden i forbindelse med det hellige ved å la den drikke av det. Og etter syv år — en hel syklus, et helt sett av årstider gjentatt — er dokken levende.
En tredje, mørkere metode nevnes også. Man måtte stjele høyre tommelfinger av en hengt eller død tyv, rulle den inn i silkestoff, og la den bli sin dradukke. Her er det tyven selv, den kriminelles avkuttede hånd, som blir hjelpeånden. Logikken er like enkel som makaber, en hånd som stjal i livet, fortsetter å stjele etter døden.
Men uavhengig av metode krevde dradokka alltid det samme: blod fra eieren. Noen dråper, presset fra fingrene, droppet på dukken. Med blodet kom livet. Med blodet kom forbindelsen.
Det mørke bytteforholdet
Den som eide en dradokka, eide ikke bare et redskap. De eide en relasjon — et bytteforhold med det overnaturlige som hadde sine egne regler og kostnader.
Dradokka kunne sendes langt. Hun drog ut med hest og slede til andres gårder, usynlig i natten, for å hente korn og kornbånd, ull og tømmer, klær og mat, gull og sølv. Hun kunne sendes til havets bunn for å hente penger etter de som hadde druknet — skatter som lå i mørket under bølgene, som ingen andre turte røre. Her er det noe fascinerende og rystende på en gang. Dradokka henter ikke bare naboens rikdommer. Hun henter også de dødes, de fortaptes. Ingen formue er hellig for henne.
Det finnes en observasjon i kildene som er ladet med symbolsk tyngde. Når dukken sendes til kistebunnen — til å stjele fra naboer — ler hun. Men når hun sendes til havets dyp for å hente de dødes skatter, gråter hun.
Latteren ved kisten er begjærets latter. Hun gjør det hun er skapt for, hun drar og drar. Men gråten ved havbunnen antyder noe dypere. Kanskje kjenner hun avstanden fra de levende. Kanskje er det i mørket under havet at hun møter noe som ikke lar seg stjele uten sorg.
Eieren — oftest beskrevet som en kvinne, en matmor, en nabokjerring, en trollkvinne — ble regnet som å stå i forbindelse med det overnaturlige. Og det var fryktet. Fordi velstanden dradokka brakte, kom ikke fra ingensteds. Den kom fra andre. Naboens fattigdom var eierens rikdom. Det var en direkte overføring, og alle visste det.
Trollkatten og den stjålne melken
Beslektet med dradokka, men med en annen form og funksjon, er trollkatten — kalt smørkatt i Nord-Norge, og smiergáhttu på samisk, para på kvensk. Der dradokka er en menneskefigur som stjeler brede verdier, er trollkatten bundet til den daglige husholdningens sentrum, nemlig melken og smøret.
Trollkatten var et kattelignende vesen som hekser og trollkyndige kunne skape av filler og avfall. I Nord-Norge var den særlig knyttet til gårdens kyr, den suget melk fra andres kuer om natten og spyttet den ut hjemme hos eieren, som på denne måten fikk overskudd av smør og fløte der naboens kyr stod tørre.
Men trollkatten var ikke bare et redskap. Den var bundet til eieren med en livets tråd. Formelen som ble sagt ved skapningen er nedskrevet slik: «Halvparten gir jeg av mitt liv, halvparten gir jeg av min levetid, og halvparten gir jeg også av bjellekua mi. Vær meg bare tro og gjør alt jeg ber om!» Eieren gir bokstavelig talt av sin levetid til skapningen. Og hvis trollkatten ble skadet, ble eieren skadet. For å drepe trollkatten måtte man treffe det lille hjertet — ikke større enn et knappenålshode.
Trollkatten kunne ta mange former. Den var ikke alltid kattaktig. Den kunne vise seg som et grå garnnøste som rullet av seg selv over jorda, eller den kunne ha ett gult og ett blått øye. I noen fortellinger er den en omskapt trollkjerring — altså ikke en skapt skapning, men et menneske som har forvandlet seg selv.
Bjära i Sverige, snakkur på Island
Forestillingen om den lille, lydige hjelpeånden som stjeler for sin eier, er ikke bare norsk. Den strekker seg over hele Norden og finnes i ulike former i hvert land.
I Sverige kalles skapningen bjära — også kalt mjölkhare, trollhare eller puke. Bjäran er kjent siden 1596 og er beslektet med det svenske verbet bära, å bære. Som den norske trollkatten stjeler bjäran melk fra naboenes kyr, men kan også ta form av en hare, en fugl, eller i Nord-Sverige — et nøste av garn vevd av ni farger. For å gi den liv dryppet man tre dråper blod fra an av de venstre fingrene en torsdagskveld og sa: «Melk og smør skal du vinne meg, i helvetets ild skal jeg brenne for deg.» Det er den samme logikken som hos dradokka. En pakt med selve det onde, en sjel betalt for jordisk rikdom.
På Island heter skapningen tilberi i nord og snakkur i vest og sør — det siste ordet betyr opprinnelig «veverspole». Tilberi lages av et ribben stjålet fra et nylig begravet lik, pakket inn i grå ull. Tre søndager på rad spytter skaperen innviet vin på bunten ved nattverdbordet, og slik bringes den langsomt til liv. Tilberi klatrer opp på kyr og søyer og suger dem tomme, og vender tilbake til eierens smørkelje og roper: «Full mage, mamma! Smørkjellelokket av, mamma!» — og spyr den stjålne melken rett i kjelen.
Det er påfallende likheter på tvers av landegrensene. Blodet, de hellige elementene (vin, brød) brukt til uhellige formål, det lille hjertets sårbarhet, og det delte livet mellom eier og skapning. Disse forestillingene deler ikke bare motiver — de deler en grunnleggende eksistensiell logikk om begjæret og prisen det krever.
Noaidenes hjelpeånder — tradisjonen sørfra møter tradisjonen nordfra
For å forstå dradokka og trollkatten fullt ut må vi vende blikket mot samisk tradisjon, og spesielt mot noaidene — de samiske sjamankyndige.
Noaidene hadde hjelpeånder, kalt noaidegadze eller saivogadze, som de holdt rundt seg. Disse kunne se ut som små mennesker, kledd i fargerike samiske klær, og de tjente noaiden som lydige assistenter. De kunne gå i arv fra en noaide til en annen, selges, eller til og med gis bort som medgift. Her er det et direkte ekko av dradokkaforestillingen: skapninger som arves, handles med og gis videre som en del av en persons åndelige kapital.
Enda nærmere beslektet er gandfluene — forheksede objekter eller vesener som samiske noaider kunne «skyte» eller sende av sted etter mennesker og dyr for å skade dem. Der dradokka bærer rikdom til eieren, bærer gandfluene forbannelse til fienden. Men det underliggende prinsippet er det samme.En overnaturlig hjelper, sendt av en kyndig person, utfører eierens vilje over avstand.
Det er ikke tilfeldig at forestillingene overlapper geografisk akkurat i Nord-Norge — i det rommet der norsk bondekultur og samisk noaidekultur møttes, handlet med hverandre, og fryktet hverandre. Forestillingene ble til i skjæringspunktet mellom to verdener, der forestillingene om de lydige sendingene fant hverandre og smeltet delvis sammen.
Hekseprosessenes skygge
Forestillingen om dradokka var ikke bare folkelig overtro. Den fikk juridiske konsekvenser.
Under hekseprosessene i Finnmark — der 91 mennesker ble brent, 14 av dem menn, de fleste samer — ble forestillingen om slike hjelpeånder brukt som bevismateriale. Å eie en dradokka, å ha hatt kontakt med en hjelpeånd, var å stå i pakt med det onde. Det var nok til å bli ført for retten. Det var nok til å dø.
Det er i senmiddelalderen tanken utvikler seg systematisk, at trollfolk og alkymister holder seg med hjelpeånder som handler på deres vegne. Men i Norden er røttene dypere, mer diffuse, vevd inn i en hverdag der grensen mellom lykke og ulykke, mellom det som er ens eget og det som er stjålet, aldri var helt klar.
Matmora som hadde det for godt. Naboen som alltid hadde nok smør. Fiskerens uforklarlige hell. Alt dette skapte en kultur av mistenksomhet der velstand ble fortolket som tyveri, og der de som hadde mye, alltid risikerte å bli spurt: hva har du gitt, og til hvem?
Begjæret, misunnelsen og frykten
I bunn av alle disse forestillingene ligger noe svært menneskelig. Frykten for at andres lykke går på bekostning av din, og lengselen etter å skaffe seg det man mangler — uansett pris.
Dradokka er misunnelsens og begjærets arketype gjort til fortelling. Hun er ikke bare et vesen. Hun er en speiling av noe i den menneskelige psyken — det som vil ha mer, det som vil ta det fra noen som har det. At hun oftest eies av kvinner — matmødre, husmødre, de som forvaltet husholdets stille økonomi — sier noe om hvem det var som ble rammet av forestillingens stigma. Kvinner med makt over ressurser ble sett på med mistanke.
Men det finnes noe mer komplekst her. For den som eier dradokka betaler alltid. Med blod. Med levetid. Med sjelen. Det finnes ingen gratis lykke i denne forestillingens univers, og det er kanskje den dypeste sannheten i den. At stjålet rikdom alltid koster mer enn den er verdt. Trollkatten suger eierens levetid. Bjäran binder eieren til helvetet. Tilberiet suger av eierens kropp.
Disse skapningene er ikke bare tjenere. De er speil. De viser oss hva begjæret gjør med et menneske når det ikke begrenses av moral eller samfunn. De viser oss konsekvensen av å ville ha det andre har.
Det levende i det gamle
I dag finnes det ikke lenger domstolssaker om dradokker. Det finnes ikke lenger frykten for at naboen sender noe i natten for å tømme kjøkkenlageret ditt. Og likevel —
Forestillingene lever. De lever i folkloristiske arkiver. De lever i bygdesagn og i muntlig tradisjon. Men de lever også, i en dypere forstand, som uttrykk for noe som aldri forandrer seg. Misunnelsens geografi, der naboens lykke alltid kjennes som en uforklart trussel mot ens eget; frykten for at de som har det bedre enn en selv har fått det på urettmessig vis; og lengselen etter en liten, trofast makt som henter det man ønsker seg og legger det ved foten din.
Dradokka er ikke fortid. Hun er en fortelling som mennesker har fortalt hverandre i tusenvis av år, fra Finnmark til Island, fra svenske laftede gårder til samiske gammer, fordi den fortelling berørte noe sant. Det er ikke en sannhet om magi. Det er en sannhet om hva vi er villige til å gjøre for å ha nok — og hva vi er villige til å tro om dem som allerede har det.
Den lille dukken under elvebroen har ventet i syv år. I natt lar noen henne endelig gå.
Kilder:
Norsk Folkeminnesamling (NFS), Universitetet i Oslo — manuskriptsamling med folkeminneoppskrifter fra hele landet, bl.a. NFS Leiro 5 og NFS Krogh 22
Hodne, Ørnulf. Vetter og skrømt: i norsk folketro. Cappelen Damm, 1995/2012
Hodne, Ørnulf. Norsk folketro. Cappelen Damm, 1999
Bø, Olav. Trollmakter og godvette: Overnaturlige vesen i norsk folketru. 1987
Grambo, Ronald. Norske trollformler og magiske ritualer. 1979
